martes, noviembre 20, 2018

TERCER SEMINARIO EDUCACION INTERCULTURAL Y FORTALECIMIENTO DE LAS LENGUAS MINORITARIAS 13 Y 14 DE DICIEMBRE DE 2016. Chiloe,Chile.







Presentación.

En el momento presente, las lenguas indígenas en Chile viven un proceso significativo de desarrollo a partir de la ratificación del Convenio 169 de la OIT y la promulgación del Decreto 280 del Ministerio de Educación de Chile, que obliga a los establecimientos educacionales con más de un 20% de población de ascendencia indígena, a implementar la asignatura de cultura y lengua indígena con 4 horas pedagógicas semanales.

La puesta en marcha del Decreto 280, ha generado una serie de cambios administrativos en el Ministerio, como en los establecimientos que deben cumplir la obligación. Se han sumado a los procesos educativos maestros o educadores tradicionales, que han llegado a los establecimientos para trabajar en dupla con los profesores de aula, particularmente los de educación general básica. Este encuentro, que es el primer paso de un proceso intercultural, en Chiloé, ha dejado en evidencia el estado de la lengua originaria, que no cuenta con maestras o maestros tradicionales hablantes nativos de Chiloé, así como un cuerpo de profesores formados en la interculturalidad y el bilingüismo que no son suficientes para cubrir la necesidad de los estudiantes de Chiloé

En el contexto descrito, la convocatoria al Tercer Seminario de Educación Intercultural y Lenguas Minoritarias, es la continuidad de un proceso de reflexión iniciado en 2016 sobre la existencia de las lenguas minoritarias, su contribución al desarrollo del conocimiento,  así como los alcances y ventajas que tienen los idiomas subordinados en la construcción de sociedades más respetuosas de la diversidad y cuestionadoras de las hegemonías culturales.

El Primer Seminario de 2016, estuvo dedicado a la reflexión sobre las lenguas minoritarias y la revitalización de las identidades culturales; el segundo, en 2017, se orientó a la compresión del derecho lingüístico como derecho humano; en tanto el Tercer Seminario estará dedicado a reflexionar sobre el desarrollo lingüístico e histórico de la lengua originaria de Chiloé (mapudungun ochedungun) y las metodologías de enseñanza-aprendizaje de la lengua, que se implementan en los diversos niveles de la educación para su visibilización y uso social.

Los temas que aborda este Tercer Seminario, resultan relevantes para los organizadores, en tanto el desarrollo de la institucionalidad que obliga a impartir la lengua y la cultura indígena en los establecimientos educacionales, no tiene un correlato académico que ponga en diálogo los conocimientos sobre el proceso histórico de la lengua originaria de Chiloé, las investigaciones sociolingüísticas y antropológicas, así como el ejercicio pedagógico que está en marcha en la Provincia desde comienzo de los años 90’ y que demanda respuestas articuladas entre académicos, organizaciones indígenas y el Estado.


Programa (preliminar)

PRIMER DÍA
MAÑANA
9.30
Inscripciones ka pu chalin.
Saludos de bienvenida de los organizadores del Seminario.
10.00 hrs
Lic. David Núñez. Antecedentes históricos de la lengua  originaria, el mapudungun de Chiloé.
11.00 hrs.
Prof. Hugo Antipani. Transliteracón de los textos escritos en mapudungun en Chiloé en el Siglo XIX.
12.00 hrs.
Receso
12.15 hrs.
Ms. Manuel Muñoz Millalonco y Adümchefe Gabino Curihuentro. Evaluación del mapudungun en el vocabularios de Cañas Pinochet  y Francisco Cavada.
13.15 hrs.
Almuerzo.
TARDE
14.15 hrs.
Dr. Costantino Contreras. Evaluación de los antecedentes lingüísticos e históricos de las investigaciones sobre el mapudungun de Chiloé.
15.15 hrs
Receso
15.30 hrs
Mesa Redonda con los investigadores y rueda de preguntas y comentarios de los asistentes.
16.30 hrs.
Cierre de la Jornada primer día


SEGUNDO DÍA
Mañana
10.00 hrs.
Lic. Neddiel Muñoz Millalonco. Experiencia de implementación de enseñanza-aprendizaje de la lengua indígena de la JUNJI Región de los Lagos. Presencia de la educadadora o educador de la lengua y la cultura indígena (ELCI)  en los Jardines Infantiles de la Región.
11.00 hrs.
Mineduc. La experiencia de implementación de la asignatura de lengua y cultura indígena en las escuelas de Chiloé.
12.00 hrs.
Prof. Ramón Contreras. La experiencia de implementación de la asignatura de lengua y cultura indígena en la comuna de Quinchao.
13.00 hrs.
Almuerzo
14.00 hrs.
Ms. Ana María Olivera y Lic. Cristian Sandoval. Preparación de Educadores Tradicionales Interculturales Bilingües en Wekimün Chilkatuwe.
15.00 hrs.
Metodologías de construcción de conocimientos para la visibilización y uso social de la lengua originaria.
15.45
Wekimün/UPLA. Presentación del Programa de Taller Pasantía de Inmersión en Lengua y Cultura Williche (TPI)y Certificación de los estudiantes participantes del TPI.
16.15
Conclusiones, certificación y cierre del Seminario.


No hay comentarios.:

CHILE ESTARÁ PRESENTE EN EL 8VO FESTIVAL INTERNACIONAL EN COREA DEL SUR

  Será el país con más representantes en América Latina, en este importante evento de arte y cultura en el Museo Temático Haegeumgan, que ...